Vous avez écrit Harry Potter en anglais, How I Met Your Mother, vous ne regardez que la bande son originale et les paroles de groupes américains, vous pouvez facilement perroquet.
Le nouveau vocabulaire ne vous effraie pas et vous absorbez les termes techniques comme une éponge et les stockez. Vous êtes un vrai professionnel des langues ! Mais à quoi servent exactement les métiers avec des langues ? Faut-il devenir enseignant pour pouvoir enseigner tous les jours
Vous parlez anglais, espagnol ou français ? Heureusement que oui ! Il y a également en dehors de l'école, de nombreuses professions dans lesquelles vous pouvez transformer votre passion pour les langues en une profession !
Les professions linguistiques au bureau
Il y a tant de professions différentes dans le domaine des langues, tant de domaines dans lesquels vous pouvez être utilisé. Par conséquent, avant de commencer votre formation, pensez si vous souhaitez travailler dans un bureau, avoir beaucoup de contacts avec les gens ou vos capacités d'organisation et de communication même pendant votre formation.
Secrétaire européen ou formation de fonctionnaire
Les secrétaires européens sont en contact permanent avec les entreprises à l'étranger et aident votre groupe dans les négociations. Vous devez parler couramment trois langues étrangère, passer des appels téléphoniques quotidiens et prendre la relève dans les réunions d'affaires le rôle de l'interprète - il ne s'agit pas seulement de pouvoir traduire le menu !
Officier des télécommunications et de la reconnaissance électronique
En tant qu'officier des télécommunications et de la reconnaissance électronique, vous travaillez pour le gouvernement allemand et interceptez des informations provenant de l'étranger. Ainsi, en plus de l'anglais, vous apprendrez la langue officielle du pays dans lequel vous êtes spécialisé dans le domaine des communications.
Des professions exceptionnelles avec la langue
Un vaste espace de travail pour les professions libérales avec les langues est sans conteste l'aéroport. Ici, vous pouvez choisir vous-même : exercer en tant qu'agent de bord ou pilote, être régulièrement avec des collègues du monde entier et amener les passagers en toute sécurité à leur Cible ? Ou préférez-vous rester sur le terrain ? En tant que contrôleur aérien, vous faites naviguer les avions ou en tant qu'assistant de gestion touristique, vous vous assurez que chaque client trouve le voyage qui lui convient, qu'il soit privé ou professionnel. Vous contactez les hôtels internationaux et organiser les voyages.
Traduire la langue
Si vous avez une très bonne maîtrise de deux autres langues étrangères en plus de l'allemand (ou si vous êtes en train de les apprendre), vous pouvez plus tard travailler comme interprète ou suivre une formation de correspondant en langues étrangères. Vous devez non seulement avoir une préférence pour les langues, mais aussi être du type communicatif, car vous aurez des contacts avec de nombreuses personnes d'origines différentes. Vos domaines de travail peuvent être très variés, de la politique et des médias aux entreprises actives au niveau international. Plus les langues étrangères que vous parlez sont populaires, plus vous avez de chances de trouver un emploi - non seulement en Allemagne, mais dans le monde entier.
La radio, ça vous dit ?
Pour ceux qui préfèrent parler de toutes sortes de sujets plutôt qu'écrire, il existe le métier de présentateur radio. Pour cela, il est très important que vous ayez une bonne prononciation, sans dialecte. Après tout, les auditeurs ne devraient avoir aucune difficulté à vous comprendre. Vous ne devez pas non plus avoir peur de parler devant de nombreuses personnes, car même si vous ne les voyez pas directement, vous avez de nombreux auditeurs.